[Telmo Ferraz ye padre i nacido an Berçó, cunceilho de Mogadouro. Agora, cuido que inda ye bibo, trabalha na Obra de l Gaiato, mas an nuobo fui padre na barraige de Picuote, seguindo apuis para Angola (barraige de Cambambe). Dessa sue passaige pula purmeira barraige mirandesa, quedou-mos un teçtemunho stroudinairo, l lhibro O LODO E AS ESTRELAS, que tamien fala de la lhéngua mirandesa, de modo cumo ls barraigistas fazien caçuada de ls palhantros i de la manifestaçon que ls mirandeses, roubados ne l que era sou, fazírun an Bila Chana a gritar Nun queremos acá la Barraige. Un lhibro a que hei de tornar un die destes, neste blogue. Yá zdende que nun oubie falar nel i agora lo çcubri neste lhibrico dun outro natural de Berçó, adonde se bei que Telmo Ferraz manten bibo l poeta que li bai yá para mui acerca de quarenta anhos.]
Suonho
Hai molinos a cantar
la música de l'auga!
Brincos d'alegrie
ne l caier de l grano!
Andrento, l mobimiento
de la piedra que muole.
Beila pul aire
l puolo de la farinha
cun sabor a primabera
Rialidade!
Molinos de la Ribeira,
deixados i tristes...
Las silbas tomórun cuonta
de sou solar.
ls telhados caírun-se.
Las piedras scachadas
chóran
las suidades de l grano!
Telmo Ferraz, in Serafim Amaro Afonso, Nobreza de Gente Humilde, ed. autor, 2009
Traduçon de Fracisco Niebro
[an pertués:
Sonho!
Há moinhos cantando
a música da água!
Pulos de alegria
no cair do grão!
Lá dentro, o movimento
da pedra que tritura.
Baila no ar
o pó da farinha
com sabor a Primavera!
Realidade!
Moinhos da Ribeira,
abandonados e tristes...
As silvas tomaram conta
do seu chão.
Os telhados caíram.
As mós partidas
choram
as saudades do grão!]