domingo, 6 de junho de 2010

Contra l'ambeija i la mintira

[Cunta-se que estas décimas fúrun screbidas por Frei Luis de León a la salida de la cadena de l'Anquesiçon de Balhadoliç (1572-1574), adonde stubo preso por acuso de ls ambejosos de l'Ounibersdidade de Salamanca que cuncurrírun cun el a dar liciones an ciertas cátedras i perdírun. Acusában-lo, subretodo, de haber traduzido bárias partes de la Bíblia para Castelhano, an special ls Cantares de Salomon. Queda eiqui lhembrado que yá neste blogue salírun ls Cantares de Salomon an mirandés, nua berson que se apoia subretodo na traduçon que Frei Luis de León fizo zde l oureginal.]

Eiqui l’ambeija i mintira
me tubírun ancerrado.
Feliç l houmilde stado
de l sabido que s’atira
daqueste mundo malbado,

i cun probe mesa i casa
ne l campo delheitoso
cun solo Dius s’arrepassa
i solo la bida passa
nien ambejado nien ambejoso.

Fraile Luis de León (sec. XVI)
Traduçon de Fracisco Niebro





[an castelhano:

Aquí la envidia y mentira

me tuvieron encerrado.
Dichoso el humilde estado
del sabio que se retira
de aqueste mundo malvado,

y, con pobre mesa y casa,
en el campo deleitoso,
con sólo Dios se compasa
y a solas su vida pasa,
ni envidiado, ni envidioso]

Sem comentários: