quarta-feira, 10 de setembro de 2008

Quando miro para ti



Abanças cula lhinterna rue abaixo, alhumbrando atrás i alantre, nua eimaige purfeita de l tiempo: tanto l feturo - l alantre -, cumo l passado - l atrás -, solo eisísten zde l persente i ne l modo cumo l persente ls alhumbra; tira-le l persente i eilhes zaparécen cumo por magie. Quando miro para ti, beio-me passado i, mirando para mi, beio-te feturo. Por esso torno als sítios de adonde nunca sali pa nun me zafazer de la casa que le puso paredes al cortineiro de l miu mundo. Cerro ls uolhos, ancosto-me para trás na cadeira i todo te recortas cun ua clareza que ls uolhos abiertos nun serien capazes de ber: ye sereno i claro l rostro, ls sítios, ls géstios, cumo un clarin sónan las palabras, l silenço abafa cumo ua nubrada. A las bezes, dizes que gustaries de tener cinquenta anhos: i you, que pouco mais tengo, l que fago cun eilhes? Scribo-te de uolhos cerrados i cumo se deiqui a muito, muito tiempo, cuntinaras a fazer anhos, cumo hoije. Nunca liste aquel poema de Fernando Pessoa an que el diç que era feliç ne l tiempo an festejában l die de ls anhos del, si sei bien que nunca l liste, mas se l liras lhougo deziries, - bó! mas nesse tiempo nunca festejában l die de ls mius anhos, acho que nin you me lhembraba l mais de las bezes... Apuis, ibas-te a preguntar se assi i todo fuste feliç, mas la pregunta queda-te a meio la gorja, pus lhougo bés que nun ten sentido fazé-la: ye de bielho que festéijan l die de ls tous anhos! Tornar a garotico yá me deziste que gustabas, mas çque te deixássen lhebar l tiempo d'agora! Assi, quedas cumo aquel que joga ne l totoloto, mas siempre le falta algun númaro pa la suorte grande. Fui-te l tiempo traiendo até agora, debagarosamente, i l tou miedo ye que la tie de la gadanha benga i te lhiebe nun sfergante, nin sequiera preguntando se te dá la gana ir cun eilha: nun adelantra dezir que nun hai dreito, porque l dreito faç-lo eilha i naide te mandou acraditar que l dreito - ou quien l faç - ten que ser justo, digo-te l you que até sou jurista i todo. Oubes las amboras na telbison a dezir que l mundo anda malo i dá-te la risa pus para ti nunca stubo tan buono, se çcuntarmos ls delores, claro, i l cuorpo meimuorto, tamien, i essa falta de acion que te mete un fernesin cumo naide mangina. Assi i todo podie ser pior, dizes muita beç, cumo se l tiempo fura la melhor rosquilha que guardas al fondo de l'arca a spera de ls próssimos natales. Anquanto i nó, bás aguantando ls géstios, siempre ls mesmos a cada die, cumo se tubiras miedo de te squecer deilhes i la bida te squecira cun eilhes. Ne ls géstios fúrun-se-te acobelhando las palabras, que cada beç percisas menos deilhas para te dezires, cumo se l filo de la bida stubira agarrado a aquel andeble oupor que se albanta de l silenço, i an que mantené-lo nun depende de nós, i un qualquiera airico puode spartiçar. Nun te mates la cabeça: bendo bien, ye tan pouco l que depende de nós, que esse pouco tenemos oubrigaçon de l fazer na purfeiçon i nun mos aponermos a staias an que nun tenemos fouce al modo para segar. Sabes, habie tanta cousa que you gustarie de te dezir!, mas tamien sabes que nunca acharie palabras para meter alhá essas cousas todas: yá te deste de cuonta de porquei me sento an pie de ti tan calhado cumo se l mundo nun tubira un germo, i por tanto tiempo cumo se me squecira de que stamos eilhi, eiqui adonde stamos? Tamien para esso perciso de tiempo, un cacho mais de tiempo, ye l que te pido. Quanto, nun te saberei dezir, mas quando bires que se te stá a acabar, pregunta-me, i ende lhougo te l dezirei, i hei de fazer cun que essa prenda bala por todas las que nun te dei. Agora, nun me preguntes cumo todo esso se faç: fuste tu que daprendiste a agarrar l aire ne ls dedos, i outras ampossiblidades cumo essa. Antoce, talbeç te afagas al milagre que cada die siempre ye. Nun compres yá l belhete, que han de passar outros camboios para te lhebar, un die, quando acá yá nun tubires campo. Ende, serenamente, tamien haberá chegado l tiempo de fazer la mie reserba ...

1 comentário:

Lápeç de Piedra disse...

Buonas tardes

Quando, aspuis de buer este cachico, al cerrar ls uolhos debagarico para ler estas palabras ye que mos damos cuonta de l poema de amor que representan.
Dezien hai pouco tiempo que "... la bida tamien ye ua cousa sagrada ...", por esso todos ls dies són dies de fiesta i dies de fazer anhos.
Parabienes

Un abraço