quinta-feira, 29 de outubro de 2009

sinto



Sinto l miu coraçon na doçura
derretir-se cumo cera:
são un ólio debagaroso
i nó un bino mies benas,
i sinto que la mie bida se bai scapando
calhada i doce cumo la gazela.

Gabriela Mistral,
Traduçon de Fracisco Niebro (an Santiago de l Chile)




[an castelhano:

Siento mi corazón en la dulzura
fundirse como ceras:
son un óleo tardo
y no un vino mis venas,
y siento que mi vida se va huyendo
callada y dulce como la gacela.]



Sem comentários: