segunda-feira, 3 de setembro de 2007

Por que scribo?


152.

Pasmo-me siempre quando acabo qualquiera cousa. Quedo pasmado i zacracionado. L miu anstinto de purfeiçon habie de m’ampedir de acabar; habie de m’ampedir até de dar ampeço. Mas çtraio-me i fago. De l que sou capaç ye un perduto, an mi, dua aplicaçon de buntade, mas de un deixar deilha. Ampeço porque nun tengo fuorça para pensar; acabo porque nun tengo alma para suspender. Este lhibro ye la mie cobardie.

La rezon porque tanta beç anterrompo un pensamiento cun un cacho de paisaige, que dun cierto modo se mete ne l squema, rial ou dun çponer, de las mies ampressones, ye que essa paisaige ye ua puorta por adonde scapo al coincimiento de la mie ampoténcia criadora. Tengo la percison, al meio de las cumbersas cumigo que fórman las palabras deste lhibro, de falar nistante cun outra pessona, i derijo-me a la lhuç que se queda, cumo agora, porriba ls telhados de las casas, que parécen molhados de tené-la de lhado; al bulhir sereno de las arbles altas na lhadeira de la cidade, que parécen acerca, nua possiblidade de sbarrulhamiento mudo; als cartazes subrepuostos de las casas lhadeiradas, cun jinelas por lhetras adonde l sol muorto doura goma húmada.

Por que scribo se nun scribo melhor? Mas que serie de mi se nun screbira l que sou capaç de screbir, por anferior a mi mesmo que nesso seia? Sou un plebeu de l’spiraçon, porque aténtio rializar; nun aténtio silenço cumo quien le ten miedo a un quarto scuro. Sou cumo ls que préziam la medalha mais que l sfuorço, i gózan la glória na pelhiça.

Para mi, screbir ye çpreziar-me; mas nun puodo deixar de screbir. Screbir ye cumo la droga que nun quiero i tomo, l bício que çprézio i an que bibo. Hai benenos neçairos, i hai los sutilíssemos, cumpuostos de anguerdientes de l’alma, yerbas apanhadas pulas squinas de ls sbarrulhos de ls suonhos, papoulas negras achadas an pie las foias de ls perpósitos, fuolhas lhargas de arbles oubcenas que búlhen ls galhos nas bordas oubidas de ls rius anfernales de l’alma.

Screbir, si, ye perder-me, mas todos se pérden, porque todo ye perda. Mas you perdo-me sien alegrie, cumo l riu na zambocadura para que naciu ancógnito, mas cumo la lhagona feita na praia pula maré alta, i an que l’auga sumida nunca mais torna al mar.

Fernando Pessoa [O Livro do Desassossego de Bernardo Soares, 152]
Traduçon de Fracisco Niebro



[an pertués:

152.

Pasmo sempre quando acabo qualquer coisa. Pasmo e desolo-me. O meu instinto de perfeição deveria inibir-me de acabar; deveria inibir-me até de dar começo. Mas distraio-me e faço. O que consigo é um produto, em mim, não de uma aplicação de vontade, mas de uma cedência dela. Começo porque não tenho força para pensar; acabo porque não tenho alma para suspender. Este livro é a minha cobardia.

A razão por que tantas vezes interrompo um pensamento com um trecho de paisagem, que de algum modo se integra no esquema, real ou suposto, das minhas impressões, é que essa paisagem é uma porta por onde fujo ao conhecimento da minha impotência criadora. Tenho a necessidade, em meio das conversas comigo que formam as palavras deste livro, de falar de repente com outra pessoa, e dirijo-me à luz que paira, como agora, sobre os telhados das casas, que parecem molhados de tê-la de lado; ao agitar brando das árvores altas na encosta citadina, que parecem perto, numa possibilidade de desabamento mudo; aos cartazes sobrepostos das casas ingremadas, com janelas por letras onde o sol morto doira goma húmida.

Por que escrevo, se não escrevo melhor? Mas que seria de mim se não escrevesse o que consigo escrever, por inferior a mim mesmo que nisso seja? Sou um plebeu da aspiração, porque tento realizar; não ouso silêncio como quem receia um quarto escuro. Sou como os que prezam a medalha mais que o esforço, e gozam a glória na peliça.

Para mim, escrever é desprezar-me; mas não posso deixar de escrever. Escrever é como a droga que repugno e tomo, o vício que desprezo e em que vivo. Há venenos necessários, e há-os subtilíssimos, compostos de ingredientes da alma, ervas colhidas nos recantos das ruínas dos sonhos, papoilas negras achadas ao pé das sepulturas dos propósitos, folhas longas de árvores obscenas que agitam os ramos nas margens ouvidas dos rios infernais da alma.

Escrever, sim, é perder-me, mas todos se perdem, porque tudo é perda. Porém eu perco-me sem alegria, não como o rio na foz para que nasceu incógnito, mas como o lago feito na praia pela maré alta, e cuja água sumida nunca mais regressa ao mar.]


Sem comentários: