Manuel Nogueira fui para Miranda. Bibe na cabanha dua binha.
L António Martins tamien. Fizo ua barraca cun quatro palos i uns sacos de papel.
La cumpanhie fizo alhá un bárrio grande. Anchiu-se lhougo!
Hais uns meses, l acampamiento ampeçou a lhebantar.
L bielho Ford de l Laranjeira nun ten çcanso. Bai i ben. Andrento la cabina, la niada: na carroçarie, colchones bielhos i trabas afumadas.
L bando bai... You tamien bou.
Miranda ten Sé!
Miranda ten castielho!
L bando adominou las rues!
Ls bárrios rumpírun las murtalhas!
La rábia de l trabalho!
Outra beç l ampeço!
Mais ua barraige!
30 de setembre de 1958
Telmo Ferraz, O Lodo e as Estrelas
L António Martins tamien. Fizo ua barraca cun quatro palos i uns sacos de papel.
La cumpanhie fizo alhá un bárrio grande. Anchiu-se lhougo!
Hais uns meses, l acampamiento ampeçou a lhebantar.
L bielho Ford de l Laranjeira nun ten çcanso. Bai i ben. Andrento la cabina, la niada: na carroçarie, colchones bielhos i trabas afumadas.
L bando bai... You tamien bou.
Miranda ten Sé!
Miranda ten castielho!
L bando adominou las rues!
Ls bárrios rumpírun las murtalhas!
La rábia de l trabalho!
Outra beç l ampeço!
Mais ua barraige!
30 de setembre de 1958
Telmo Ferraz, O Lodo e as Estrelas