segunda-feira, 4 de janeiro de 2010

que nun mos déixemos ir antes la nuossa beç



a cada beç que me diç quien se morriu, queda un cacho calhado al telifone: assi me dá tiempo de fazer la cuonta a l'anchura de l campo antre hoije i la sue beç; nunca naide sabe quien se bai purmeiro, que ls anhos pouco cúntan, acrecento siempre nun sei bien se pa l cunselar a el ou me prebenir a mi; i que mais dá? acrecenta siempre, l que amporta ye que nun mos déixemos ir antes la nuossa beç: nun conheço modo mais fuorte de amostrar la gana de bibir.




4 comentários:

Boieiro disse...

Ou fazer uas "perradas" a San Pedro para que nun mos abra la puorta.
Se calha ye por iou haber nacido l die de la fiesta de Santo Antonho i eilhes nun se chaldan mui bien que inda ando porqui. Pus que se queden anraibados bien tiempo ... i que la puorta nun se mos abra.

Unknown disse...

Nun me digas que fazes anhos ne l die de Sant'Antonho!! Cumo l miu filho mais bielho, Jesé Pedro!
Mando-los amolar i deixa-te andar por acá, que fazes muita falta i mira que nun sou solo you que l digo, mas sei-lo you que hai muita giente que l diç cun mais rezon.
Inda falta muito pa la tue beç, nun te deixes anganhar, nien passar la pierna.

Un abraço arrochado,
Amadeu

Boieiro disse...

Buonos dies
Mas la fiesta de Santo Antonho an Cicuiro ye seis meses más cedo: a dieç de Janeiro. Fui demudada porque no berano l tiempo para fiesta era escasso i talbeç tamien para que las tradiçones de l solstício nun quedassen çquecidas de todo.
Abraço

Amadeu disse...

Bien antressante essa de la fiesta de Santo Antonho an Janeiro. Nun conheço outra tierra a nun ser Cicuira que assi faga. Ye mui antressante. Si, nessa era ha de tener a ber inda cul solstício.

Un abraço