domingo, 10 de abril de 2011

La barquita negra


Die pardacento.
Un carreiron aceso lhebou-me a la barraca de l Manuel Nogueira. Bati. Respundiu i tossiu. Antrei debagarico.
Al lhume, agachados, la mulhier i ls filhos.
Ls uolhos de l Nogueira agarrórun-me i prendírun-me.
- Anton, Nogueira? Sabes, ls aires eiqui son mui fuortes... Ls tous pulmones nun puoden... L puolo ... Na tue tierra, l aire ye mais brando...
- Que bou a fazer pa la mie tierra?
- Cuntinamos a ajudar-te.
Animou-se un cachico i dixo que si.
El, mulhier, filhos, talabancos... todo coubo nun jeep.
I salimos.
Ampecei a respirar l cheiro caratelístico de martelheiro cun selicose ne ls pulmones.
Ls ninos deleriában, al ber passar las arbles! Ls uolhos brancos de l Nogueira, nien ua palabra.
- Ye eiqui.
Ls faroles amostrórun-me ua rue de barracas de madeira.
Parei l carro. Era eilhi.
Nuobe horas de la nuite. Aldé de Cerba, cunceilho de Ribeira de Pena.
Nebaba.
Meti-me outra beç ne l scuro de la nuite.
Nun bie la strada... Delantre de mi, aqueilhas dues filas de barracas de madeira. Al fondo, nuas bistas de suonho, todas las presas de todas las barraiges de Pertual!
Ls carbalhos i las peinhas refletidos nas augas claras!
L cuntraste de ls panes!
Benda Nuoba! Cabril! Castelo de Bode! Picuote!
Ne l lhombo de las presas, ua barquita negra, carregada de pulmones sfarrapados, sigue l sou camino.

7 de Febreiro de 1959
Telmo Ferraz





2 comentários:

Ana disse...

Buonas nuites, Amadeu,

Todos esses testos de T. Ferraz son testemuhos de grande balor. You nun me lhembro de haber lido antes testos screbidos ne ls anhos 50 cumo esses que móstran claramiente la miséria an que bibien ls obreiros que ajudórun a cunstruir la barraige de Picute. Ye mui amportante que tamien ajudeis a dar a cunhecer esses testos. Ye un grande cuntributo!Bien háiades anton por todo, Amadeu.
Mas yá agora, l que ye an pertués la "selicose" ?

Amadeu disse...

Buonas nuites Ana,

L outor destes testos inda ye bibo, ten quaije nobenta anhos. Hai quien se squeça debrebe de la miséria desses tiempos. Para alhá de todo, ye un grande poeta.
La «silicose» ye ua doença de ls pulmones, agarrada subretodo puls martelheiros, debido al puolo de la piedra que se le metie ne ls pulmones. Esse puolo tenie «sílica» i fazie mui mal. Muita giente se morriu desse mal. Lembra-se-me de un bezino de Sendin que se morriu cun esso debido a haber sido martelheiro na barraige de Picuote. Era tiu Nobre, pai de Alberto Nobre, rapaç de l miu tiempo i grande amigo.