sexta-feira, 9 de julho de 2010

Ls Lusíadas

Para que quede registrado: acaba de salir, hoije die 8 de júlio de 2010, la eidiçon de Ls Lusíadas an mirandés, pula Âncora Eiditora. La traduçon sal assinada por Fracisco Niebro, ten Prefácio / Antrada de Ernesto Rodrigues (pp. 5-51) i eilustraçones de José Ruy al ampeço de cada canto, sendo al todo 368 pp. La cápia ye de J. M. Ribeirinho i assenta naqueilha que fui la cápia de la 1ª eidiçon de Ls Lusíadas, an 1572.

3 comentários:

Reis Quarteu disse...

Muitos Parabienes, Amadeu!
Sabes qual será l précio de l libro?

De l amigo
Reis.

Anónimo disse...

Como se pode aprender mirandês? Vivo em Lisboa ,mas tenho costela transmontano.Há ulgum curso on line?
No blog, http://marranosemtrasosmontes.blogspot.com
vem um belo texto sobre as malhas do santo oficio que devia passar a mirandês.É ,só um desafio.
L.A.Guardado

Scalhabrés disse...

Mui bien. Parabienes. Nun fui dia 11 que saliu, fui antes anton. Bou a ber se precuro eiqui puls mius lados. You merquei la BD de ls Lusíadas i l outro Stória Dua Lhéngua na FNAC. A ber se este l acho tamien. Saludos. Bote-le siempre....