quinta-feira, 21 de fevereiro de 2013

Herém de Epinosa – Squemunhon de Spinosa [Amsterdan, 27 de júlio de 1656]


Faç hoije, 21 de febreiro [1677], anhos que se morriu l grande filósofo Bento Spinosa, filho de judius pertueses de la Bidigueira. L testo que se sigue i l oureginal pertués, ye l de la squemunhon a que fui sujeito quando tenie 24 anhos [27 de júlio de 1656]. Tantos anhos apuis, inda se tembra al ler un testo destes, an que ls perseguidos pássan, nun sfergante, a perseguidores i la lhibardade tanto porblema trai. Las cousas demudórun assi tanto?

«Ls senhores de l Mahamad fáien bos saber: cumo yá dies há que, tenendo amboras de las malas oupeniones de Baruch de Spinosa, buscórun por defrentes caminos i pormessas sacá lo de sous malos caminos; i que, nun podendo remediá lo, bien al alrobés tenendo a cada die mais grandes amboras de las hourribles heiresies que patricaba i ansinaba, i de las malíssemas obras que oubraba; tenendo desso muitas teçtemunhas de cunfiança que falórun i teçtemunhórun todo delantre l dito Spinosa, de que quedou cumbencido, l que habendo todo bisto por menudo delantre ls Senhores Hahamín, delhiberórun cun l parecer deilhes que l dito Spinosa seia squemungado i apartado de toda nacion heibreia cumo agora lo pon an herén, cun l Herén seguinte: Cun la senténcia de ls Anjos, cun l dito de ls Santos, cun l cunsentimiento de l Dius Bendito i l cunsentimiento de todo este Kahal Kados, delantre ls Santos Sefarin, estes, cun seicientos i treze praceiros que stan screbidos neilhes, Squemungamos, apartamos, amaldiçonamos i botamos pragas parriba de Baruch Spinosa, cumo l herén cun que Jesué squemungou a Jericó, cula maldiçon cun que Eilias amaldiçonou ls moços, i cun todas las maldiçones que stan screbidas na Lei. Maldito seia de die i maldito seia de nuite, maldito seia al deitar i maldito seia al albantar, maldito seia al salir i maldito seia al antrar; nun le querga Adonai perdonar, que antoce se meta la rábia de Adonai i l sou zelo neste home i se cáian anriba del todas las maldiçones screbidas ne l lhibro desta Lei. I bós, ls apegados a Adonai, buosso Dius, stai hoije todos cun atento. Abisando bos de que naide puode falar cun el seia por boca seia por scrito, nien fazer le nanhun fabor, nien star cun el ambaixo l mesmo telhado, nien acerca del a menos de quatro cóbedos (trés palmos), nien ler nanhun papel screbido por el.»

//

“Os senhores do Mahamad fazem saber a vossas mercês: como há dias que, tendo notícia das más opiniões de Baruch de Espinosa, procuraram por diferentes caminhos e promessas retirá-lo de seus maus caminhos; e que, não podendo remediá-lo, antes, pelo contrário, tendo a cada dia maiores notícias das horrendas heresias que praticava e ensinava, e das enormes obras que praticava; tendo disso muitas testemunhas fidedignas que depuseram e testemunharam tudo em presença de dito Espinosa, de que ficou convencido, o qual tendo tudo examinado em presença dos Senhores Hahamín, deliberaram com o seu parecer que dito Espinosa seja excomunhado e apartado de toda nação de Israel como atualmente o põe em herém, com o Herém seguinte: Com a sentença dos Anjos, com dito dos Santos, com o consentimento do Deus Bendito e o consentimento de todo este Kahal Kados, diante dos Santos Sepharin, estes, com seiscentos e treze parceiros que estão escritos neles, nós Excomunhamos, apartamos, amaldiçoamos e praguejamos a Baruch de Espinosa, como o herém que excomunhou Josué a Jericó, com a maldição que maldisse Elias aos moços, e com todas as maldições que estão escritas na Lei. Maldito seja de dia e maldito seja de noite, maldito seja em seu deitar e maldito seja em seu levantar, maldito ele em seu sair e maldito ele em seu entrar; não queira Adonai perdoar a ele, que então semeie o furor de Adonai e seu zelo neste homem e caia nele todas as maldições escritas no livro desta Lei. E vós, os apegados com Adonai, vosso Deus, sejais atento todos vós hoje. Advertindo que ninguém lhe pode falar oralmente nem por escrito, nem lhe fazer nenhum favor, nem estar com ele debaixo do mesmo teto, nem junto com ele a menos de quatro côvados (três palmos, isto é, 0,66m; cúbito), nem ler papel algum feito ou escrito por ele”.




1 comentário:

Ana disse...

Fazeis bien, Amadeu, de dar a cunhecer (para quien inda nun l cunhecie, cumo era l miu caso) esse testo i las houmelhaçones de que fui bítima la familha de l filósofo Spinosa.
Ye cul nome assi ourtografado que el ye cunhecido tamien an França i studado a partir subretodo de l 12° ano (classes de Terminale) de l liceu.
A ber se you tamien ancontro tiempo para ler i saber mais que l que sei subre esse filósofo. Talbeç seia até por deber de mimória i nunca mais squecer dramas i hourrores cumo esses para que nunca mais acuntéçan na stória de l’ houmanidade i nunca mais fágan sofrer cumo yá muito fazírun sofrer alguns, muitos, tantos até !

Un abraço