De adonde benírun ls que se fúrun? I quien sabe? I quien lo puode dezir, se l aire - l de baixo, l de riba, i de todos ls outros lhados - barre la prainada hai miles de anhos i trai cun el cousas i gientes ancuntables!? De adonde ben tanta giente, se giente nunca para de salir, giente sin paraige: yá ampurrada por bielhas guerras, yá por fames nuobas i de siempre, yá por suonhos chenos de gana de mundo, yá por acaso noutras bezes, yá por amor talbeç. I quien sabe? Assi se fílan lhinhas até las quatro squinas de l mundo, que dende técen outros suonhos, talbeç bielhas rábias, ou mais inda uns nuobos uolhos doces que, yá squecidos i retornados al sereno, todo béien an sue pureza oureginal, cumo rieiros apuis de la purmeira auga lhabar morgaços i pildrachos que l tiempo fui acobilhando pula secura de berano. Ls que se fúrun talbeç háian deixados uocos antre las pisagadas que l puolo acende ne ls caminos, uocos que yá nun fázen selombra nin sónan al slubiar antre lhembráncias i pensares. Talbeç la redadeira mirada, na hora de salir, seia l correr dun panho negro, cumo na fin de ls quelóquios, un acabar sin buolta. Talbeç ua lhágrima que grabou ua cumbexa paisaige i nunca mais zarreda. Talbeç busca de nós mesmos ne l que nunca fumus mas mos cuidamos ser, derrotado un feturo que mos puoda puxar até adonde ls dies mos méten miedo, quando l tiempo yá apagou las letras de la laja que le puoda un die serbir de telhado a la foia. Para quien son essas letras que l tiempo, amplacable, ha de apagar? Até bien acerca cunsíguen bolar las palabras que screb(o)imos, ou solo dezimos, mas, inda quando yá naide las cunsigue ler, modeficórun l mundo para siempre. Ye assi cumo eisistirmos: nada torna a ser armano al que fui, inda que naide se deia de cuonta. Ye por esso que bal la pena, nin que nós nun quérgamos. Antoce, mais bal que quérgamos.
sexta-feira, 18 de julho de 2008
Antoce, ...
De adonde benírun ls que se fúrun? I quien sabe? I quien lo puode dezir, se l aire - l de baixo, l de riba, i de todos ls outros lhados - barre la prainada hai miles de anhos i trai cun el cousas i gientes ancuntables!? De adonde ben tanta giente, se giente nunca para de salir, giente sin paraige: yá ampurrada por bielhas guerras, yá por fames nuobas i de siempre, yá por suonhos chenos de gana de mundo, yá por acaso noutras bezes, yá por amor talbeç. I quien sabe? Assi se fílan lhinhas até las quatro squinas de l mundo, que dende técen outros suonhos, talbeç bielhas rábias, ou mais inda uns nuobos uolhos doces que, yá squecidos i retornados al sereno, todo béien an sue pureza oureginal, cumo rieiros apuis de la purmeira auga lhabar morgaços i pildrachos que l tiempo fui acobilhando pula secura de berano. Ls que se fúrun talbeç háian deixados uocos antre las pisagadas que l puolo acende ne ls caminos, uocos que yá nun fázen selombra nin sónan al slubiar antre lhembráncias i pensares. Talbeç la redadeira mirada, na hora de salir, seia l correr dun panho negro, cumo na fin de ls quelóquios, un acabar sin buolta. Talbeç ua lhágrima que grabou ua cumbexa paisaige i nunca mais zarreda. Talbeç busca de nós mesmos ne l que nunca fumus mas mos cuidamos ser, derrotado un feturo que mos puoda puxar até adonde ls dies mos méten miedo, quando l tiempo yá apagou las letras de la laja que le puoda un die serbir de telhado a la foia. Para quien son essas letras que l tiempo, amplacable, ha de apagar? Até bien acerca cunsíguen bolar las palabras que screb(o)imos, ou solo dezimos, mas, inda quando yá naide las cunsigue ler, modeficórun l mundo para siempre. Ye assi cumo eisistirmos: nada torna a ser armano al que fui, inda que naide se deia de cuonta. Ye por esso que bal la pena, nin que nós nun quérgamos. Antoce, mais bal que quérgamos.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário