La lhuna quando bate na yerba
Nun sei que cousas me lhembra…
Lhembra-me la boç de la criada bielha
A cuntar-me cuontas de fadas
I de cumo Nuossa Senhora bestida de probe
Andaba de nuite pulas stradas
A ajudar ls ninos maltratados…
Se you yá nun puodo acraditar que esso ye berdade,
Para quei bate la lhuna na yerba?
Fernando Pessoa [Alberto Caeiro, O Guardador de Rebanhos]
Traduçon de Fracisco Niebro
[an pertués:
O luar quando bate na relva
Não sei que cousas me lembra…
Lembra-me a voz da criada velha
Contando-me contos de fadas
E de como Nossa Senhora vestida de mendiga
Andava à noite nas estradas
Socorrendo as crianças maltratadas…
Se eu já não posso crer que isso é verdade,
Para que bate o luar na relva?]
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário