abres ls uolhos i spertas l die c'ua risada; passas puls dedos l rosairo d'acarinar las horas; alhumbrou-se la nuite sien causo fazer de la cunha que le metiste al sol: ye xordo esse dius a ouraciones; nun adelantra cerrá-le la puorta als dies: ténen todas las chabes, pus deilhes ye la casa de l tiempo: nien un çue se quemobírun cun dezir que nun te coincien.
quarta-feira, 28 de janeiro de 2009
la xordeira de ls diuses
abres ls uolhos i spertas l die c'ua risada; passas puls dedos l rosairo d'acarinar las horas; alhumbrou-se la nuite sien causo fazer de la cunha que le metiste al sol: ye xordo esse dius a ouraciones; nun adelantra cerrá-le la puorta als dies: ténen todas las chabes, pus deilhes ye la casa de l tiempo: nien un çue se quemobírun cun dezir que nun te coincien.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
2 comentários:
Buonas nuites
esses son diuses cun nun se benden por denheiros nien agarimos: son berdadeiros
Abraço
Buonas nuites,
Tenes rezon: son berdadeiros i talbeç nun haba outros...
Abraço,
A.
Enviar um comentário