domingo, 25 de janeiro de 2009

nunca l saberemos

hai balores que nun mos demos de cuonta deilhes a sou tiempo i por esso se fúrun ouxando; un die, çcubrimos que nun se puoden morrer, porque sue muorte mos puode lhebar tamien cun eilhes; cula muorte als uolhos, corremos cumo perdidos a ber se inda chegamos a tiempo, mas nunca l saberemos: fazimos l que podiemos cula fugida, mas nunca sabemos se chegamos, porque nun hai un punto de paraige i de çcansar: antoce, solo mos queda cuntinar la fugida sien nunca parar ou deixar que l sudor mos atrabanque l camino; hai tanta cousa que nun depende solo de nós, mas percisa tamien de nós, percisa de la nuossa parte... i por esso nun podemos saber la fin: nunca parar ye question de cunfiança an outros que béngan apuis, outros que nun puodan de nós dezir que nun fazimos l nuosso trabalho cumo debe de ser; i nun tenemos que mos culpar de todo, que las pessonas que se cúidan i pássan l tiempo ne ls doutores tamien se muorren: ganhar tiempo ye l camino, un segundo de cada beç, un die, un anho, un seclo i mais, por esso nunca faç sentido la pregunta, quanto tiempo bai a durar?, mas se repuosta oubir, que seia esta, que dure l tiempo que you durar. I todo esto bal para tanta cousa... cumo tal ua lhéngua.


Sem comentários: