Hai ciertas palabras que, a poder de nun las dezirmos, acában por ganhar mofo: uas porque parece mal dezi-las i assi mos ansinórun, outras porque nin manginamos que eisísten i mos aguárdan çpinduradas de l lhímbio de las palabras cumo morcieganos ne l telhado de ls lhapos. A las bezes, las truniadas sémbran pul aire un cierto oulor a alxofre. Mas se mos chegar un aire a mofo que nun sabemos d'adonde ben, talbeç seia algue riestra de palabras que naide quier ou se lhembra de dezir. Al menos, cul tiempo, podie-las lhebar l caruncho, mas nó, quédan eiternamente eilhi colgadas: que stranha cundiçon, que mala bida que nin muorte i foia dina le cunsínten! Bendo bien, até que serie bien fácele cada un armar-se an lhibartador. La paga? Buono, cada un reciberá la que fur capaç ou talbeç nanhue, mas digo-bos you que hai a palabras que tráien cun eilhas sfergantes de cielo, tan sfergantes cumo l rastro de lhuç que aqueilhas streilhas que parece que se cáien le róuban al cielo: a las streilhas hai que las ber, a las palabras hai que las dezir.
sexta-feira, 5 de setembro de 2008
Un cierto aire a mofo
Hai ciertas palabras que, a poder de nun las dezirmos, acában por ganhar mofo: uas porque parece mal dezi-las i assi mos ansinórun, outras porque nin manginamos que eisísten i mos aguárdan çpinduradas de l lhímbio de las palabras cumo morcieganos ne l telhado de ls lhapos. A las bezes, las truniadas sémbran pul aire un cierto oulor a alxofre. Mas se mos chegar un aire a mofo que nun sabemos d'adonde ben, talbeç seia algue riestra de palabras que naide quier ou se lhembra de dezir. Al menos, cul tiempo, podie-las lhebar l caruncho, mas nó, quédan eiternamente eilhi colgadas: que stranha cundiçon, que mala bida que nin muorte i foia dina le cunsínten! Bendo bien, até que serie bien fácele cada un armar-se an lhibartador. La paga? Buono, cada un reciberá la que fur capaç ou talbeç nanhue, mas digo-bos you que hai a palabras que tráien cun eilhas sfergantes de cielo, tan sfergantes cumo l rastro de lhuç que aqueilhas streilhas que parece que se cáien le róuban al cielo: a las streilhas hai que las ber, a las palabras hai que las dezir.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário