Cul San Juan ben l çcanso de l aire ou talbeç todo nun passe de falta de fuolgo: ye agora que la prainada ampeça a arder an claro, i calha mal que l aire saque férias neste tiempo. Nun béilan las beletas sue selombra, i nas canales stiráçan-se ls telhados ancostando la barriga al capion: cumo ua eiternidade, técen filos d'anfado sues aranheiras. Regas l puial a chamar l oulor de la nuitica, anquanto deixas que la séstia adóndie sue piele até meia tarde. Nun t'apréssies: inda nun botórun grilo las palabras, i ls uolhos nun tornórun daquel lhado de ls anhos: tenes tiempo pa la nuite, riu sin fin que nunca seca l manadeiro.
sexta-feira, 6 de junho de 2008
tenes tiempo pa la nuite
Cul San Juan ben l çcanso de l aire ou talbeç todo nun passe de falta de fuolgo: ye agora que la prainada ampeça a arder an claro, i calha mal que l aire saque férias neste tiempo. Nun béilan las beletas sue selombra, i nas canales stiráçan-se ls telhados ancostando la barriga al capion: cumo ua eiternidade, técen filos d'anfado sues aranheiras. Regas l puial a chamar l oulor de la nuitica, anquanto deixas que la séstia adóndie sue piele até meia tarde. Nun t'apréssies: inda nun botórun grilo las palabras, i ls uolhos nun tornórun daquel lhado de ls anhos: tenes tiempo pa la nuite, riu sin fin que nunca seca l manadeiro.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário