sexta-feira, 13 de junho de 2008

L Guardador de Ganados - XXIV


L que nós bemos de las cousas son las cousas.
Porque beriemos nós ua cousa se houbira outra?
Por que ye que ber i oubir serie eiludirmos-mos
Se ber i oubir son ber i oubir?


L eissencial ye saber ber,
Saber ber sin star a pensar,
Saber ber quando se bei,
I nin pensar quando se bei
Nin ber quando se pensa.


Mas esso (tristes de nós que traiemos l’alma bestida!),
Esso eisige un studo fondo,
Ua aprendisaige de zaprender
I un ancerradeiro na lhibardade daquel cumbento
De que ls poetas dízen que las streilhas son freiras eiternas
I las froles las penitentes cumbencidas de un solo die,
Mas adonde al fin las streilhas nun son mais que streilhas
Nin las froles son mais que froles,
Sendo por bias desso que le chamamos streilhas i froles.


Fernando Pessoa [Alberto Caeiro, O Guardador de Rebanhos]
Traduçon de Fracisco Niebro



[an pertués:

O que nós vemos das coisas são as coisas.
Porque veríamos nós uma coisa se houvesse outra?
Por que é que ver e ouvir seria iludirmo-nos
Se ver e ouvir são ver e ouvir?


O essencial é saber ver,
Saber ver sem estar a pensar,
Saber ver quando se vê,
E nem pensar quando se vê
Nem ver quando se pensa.


Mas isso (tristes de nós que trazemos a alma vestida!),
Isso exige um estudo profundo,
Uma aprendizagem de desaprender
E uma sequestração na liberdade daquele convento
De que os poetas dizem que as estrelas são as freiras eternas
E as flores as penitentes convictas de um só dia,
Mas onde afinal as estrelas não são senão estrelas
Nem as flores senão flores,
Sendo por isso que lhes chamamos estrelas e flores.]


[Faç hoije 120 anhos que naciu Fernando Pessoa. Hai inda outra pessona mui special que faç hoije anhos: para el todo l melhor de l mundo, siempre.]

Sem comentários: