Nun sei porquei, mas quedo siempre cula eideia de que las pessonas que sáben falar mirandés i nun l fálan ye por miedo de que outros cúiden que nun sáben falar pertués i, assi, serien pessonas atrasadas. Solo haberie ua maneira de demúdaren de eideias i, talbeç, de prática: ye las pessonas que eilhas cunsídran 'adelantradas', faláren l mirandés. Habie que le amostrar algo que eilhas yá sáben, mas talbeç nunca téngan pensado: solo an mirandés son capazes de se dezir por anteiro, cumo siempre se passa cun qualquiera lhéngua materna. Esso quier dezir que habie que fazer ua eiducaçon / doutrinaçon al alrobés: andubírun cientos d'anhos a oubir falar mal de la lhéngua; zgraciadamente nun podemos sperar cientos d'anhos para que todo demude, falando bien deilha. Era perciso un tratamento de choque, que abaixasse de l poder, mas inda nun beio l die an que esso se bai a passar. Até alhá, bamos purparando la tierra pa la sementeira: puode ser que inda báiamos a tiempo de fazer nacer la semiente, ber garfiar la yerba, i poné-la a dar fruito.
domingo, 26 de outubro de 2008
miedo de que outros cúiden
Nun sei porquei, mas quedo siempre cula eideia de que las pessonas que sáben falar mirandés i nun l fálan ye por miedo de que outros cúiden que nun sáben falar pertués i, assi, serien pessonas atrasadas. Solo haberie ua maneira de demúdaren de eideias i, talbeç, de prática: ye las pessonas que eilhas cunsídran 'adelantradas', faláren l mirandés. Habie que le amostrar algo que eilhas yá sáben, mas talbeç nunca téngan pensado: solo an mirandés son capazes de se dezir por anteiro, cumo siempre se passa cun qualquiera lhéngua materna. Esso quier dezir que habie que fazer ua eiducaçon / doutrinaçon al alrobés: andubírun cientos d'anhos a oubir falar mal de la lhéngua; zgraciadamente nun podemos sperar cientos d'anhos para que todo demude, falando bien deilha. Era perciso un tratamento de choque, que abaixasse de l poder, mas inda nun beio l die an que esso se bai a passar. Até alhá, bamos purparando la tierra pa la sementeira: puode ser que inda báiamos a tiempo de fazer nacer la semiente, ber garfiar la yerba, i poné-la a dar fruito.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário