Ls pastores de Bergildo tocában fraitas i outras cousas
I cantában de amor lhiterairamente
(Dízen – you nun li Bergildo.
Para quei l habie you de ler?)
Mas ls pastores de Bergildo, cuitados, son Bergildo,
I la Natureza ye guapa i antiga.]
Fernando Pessoa [Alberto Caeiro, O Guardador de Rebanhos]
Traduçon de Fracisco Niebro
[an pertués:
Os pastores de Virgílio tocavam avenas e outras cousas
E cantavam de amor literariamente
(Dizem – eu nunca li Virgílio.
Para que o havia eu de ler?)
Mas os pastores de Virgílio, coitados, são Virgílio,
E a Natureza é bela e antiga.]
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário