Solo esta lhibardade mos dan
Ls diuses: abaixarmos-mos
Al sou mando por buntade nuossa.
Mas bal assi fazermos
Pus solo na eilusion de la lhibardade
La lhibardade eisiste.
Nien outro jeito ls diuses, subre quien
L aterno fado pesa,
Úsan para sou sereno i cheno
Cumbencimiento antigo
De que ye debina i lhibre la sue bida.
Nós, eimitando ls diuses,
Tan pouco lhibres cumo eilhes ne l Oulimpo,
Cumo quien pula arena
Upe castielhos para anchir ls uolhos,
Úpamos nuossa bida
I ls diuses saberan agradecer-mos
L sermos tan cumo eilhes.
Fernando Pessoa [Odes, de Ricardo Reis]
Traduçon de Fracisco Niebro
[an pertués:
Só esta liberdade nos concedem
Os deuses: submeterme-nos
Ao seu domínio por vontade nossa.
Mas vale assim fazermos
Porque só na ilusão da liberdade
A liberdade existe.
Nem outro jeito os deuses, sobre quem
O eterno fado pesa,
Usam para seu calmo e possuído
Convencimento antigo
De que é divina e livre a sua vida.
Nós, imitando os deuses,
Tão pouco livres como eles no Olimpo,
Como quem pela areia
Ergue castelos para encher os olhos,
Erganos nossa vida
E os deuses saberão agradecer-nos
O sermos tão como eles.]
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Sem comentários:
Enviar um comentário