Frolírun por anganho rosas brabas
Ne l eimbierno: bieno l’aire a çfolhá-las...
An que cismas, miu bien? Porque me calhas
Las bozes cun que há rato m’anganhabas?
Castielhos boubos! Tan cedo caístes!...
Donde bamos, alheno l pensamiento,
Manos dadas? Tous uolhos, que un momiento
S’afundírun ne ls mius, cumo ban tristes!
I an nós mui casadeira cai la niebe,
Xorda, an triunfo, pétalas, mui lhebe
Inche l suolo, semitério de gelos ...
Alredror tou búltio ye cumo un béu!
Quien las arrama – quanta frol, - de l cielo,
Anriba ls dous, anriba nuossos pelos?
Camilo Pessanha, Clépsidra
Traduçon, para mirandés, de Fracisco Niebro
[an pertués:
Floriram por engano as rosas bravas
No inverno: veio o vento desfolhá-las ...
Em que cismas, meu bem? Porque me calas
As vozes com que há pouco me enganavas?
Castelos doidos! Tão cedo caístes!...
Onde vamos, alheio o pensamento,
De mãos dadas? Teus olhos, que um momento
Perscrutaram nos meus, como vão tristes!
E sobre nós cai nupcial a neve,
Surda, em triunfo, pétalas, de leve
Juncando o chão, na acrópole de gelos...
Em redor do teu vulto é como um véu!
Quem as esparze – quanta flor -, do céu,
Sobre nós dois, sobre os nossos cabelos?]
Sem comentários:
Enviar um comentário