terça-feira, 24 de julho de 2007

L mais alto cantar de Salomon (XXVI)

Salomon tubo ua binha an Baal-Hamon
antregou-le la binha a guardadores
cada un le traiendo de l çfruitar mil monedas de prata

la mie binha ye solo para mi
mil monedas para ti Salomon
i duzientas pa ls que le guardáren l fruito

á tu que stás ne l huorto
ls cumpanheiros scúitan
faç de modo que you ouba la tue boç
fuge amado miu
cumo la cabra muntesa
i ls corcicos
pu ls montes oulorosos.

Traduçon de Fracisco Niebro



NOTA - Acaba eiqui la publicaçon cumpleta, an mirandés, de l lhibro de la Bíblia-Antigo Teçtamiento L MAIS ALTO CANTAR DE SALOMON, mais coincido antre nós cumo Cántico de ls Cánticos. Ye la purmeira beç que este lhibro se publica an mirandés.
Un die destes eiqui deixarei ua nota mais zambolbida subre la traduçon apersentada, ls testos an que assentou, sues deficuldades, sues acuolhas.

Sem comentários: