terça-feira, 11 de março de 2008

Salmos (018-2)

(cuntinaçon)

Tu lhibras l pobo agoniado
i houmildas ls de uolhos altibos.
Tu aguantas acesa la mie candeia,
tu, Senhor miu Dius, alhumbras la mie scuridon.
Cuntigo cunsigo arremeter contra un eisército,
cul miu Dius saltarei muralhas.

Ls caminos de Dius son purfeitos,
la palabra de l Senhor stá curtida pul fuogo,
ye scudo para todos ls que nel cunfían.

Quien ye Dius, a nun ser l Senhor?
Quien ye ua peinha, a nun ser l nuosso Dius?
Ye Dius que me circa de fuorça,
i apraina l miu camino.
El torna ls pius hables cumo ls de las corças,
i lhieba-me pa las alturas.
El ansina mies manos a guerrear
i ls mius braços a drobar l arco de bronze.

Tu deste-me l tou scudo de tue salbaçon,
tue mano dreita amparou-me,
i tue bundade angrandeciu-me.
Torneste ls miu passos mais lhargos,
para que ls mius tornozielhos nun díran an fraqueza.
Fui atrás de ls mius einemigos i agarrei-los,
nun bolbi para trás sien haber dado cunta deilhes.
Atrabessei-los i nunca mais fúrun capazes de se alhebantar
caírun ambaixo de ls mius pies.
Tu anchiste-me de fuorças pa l cumbate,
boteste abaixo, delantre de mi, ls que contra mi se bolbírun.
I apersenteste-me de cuostas ls mius einemigos
i you çfiç ls que me querien mal.

Boziórun por ajuda, mas naide le baliu,
chamórun l Senhor mas el nun le respundiu.
Ende straçalhei-los cumo puolo al aire,
zupiei-los cumo la lhama de ls caminos.
Lhibreste-me de las reinhas de l pobo,
poniste-me por xefe de las naçones,
i pobos çcoincedidos me prestórun bacalaige.
Mas apenas oubírun mie boç, lhougo me oubedecírun,
i stranhos fazírun de cuonta que se m'assujeitában.
Mas ls stranhos dórun parte de fraco,
i salírun a tembrar de sous lhapos.

Biba l Senhor, bendido seia l miu portetor!
i lhoubado seia l Dius de mie salbaçon!
Este ye l Dius que m'assegurou l'anteira bingança
i assujeitou ls pobos al miu poder,
lhibrou-me de ls mius einemigos,
alhebantou-me arriba de ls que me quieren mal,
i lhibrou-me de l home brabo.
Por esso, Senhor, te lhoubarei antre ls pobos,
i cantarei salmos al tou nome.
Dius dá grandes biitórias al sou rei,
i usa de bundade cul sou Oungido,
cun Dabide i cun sue semiente para siempre.

Sem comentários: