domingo, 13 de maio de 2007

Berdes son ls campos


Mote alheno


Berdes son ls campos,

Quelor de limon:

Assi son ls uolhos

De l miu coraçon.


Campos, que stendeis

Mantas de berdura;

Oubeilhas, que pura

Yerba alhá paceis,

I bos manteneis

De l que l tiempo pon,

I you de lhembráncias

De l miu coraçon.


Ganados, paceis

Cun cuntentamiento

L mantenimiento,

Mas nun l antendeis:

Esso que comeis

Yerbas, nó, nun son;

Son grácias de ls uolhos

De l miu coraçon.


Luís de Camões

Traduçon de Fracisco Niebro (2003)


[an pertués:

Mote alheio

Verdes são os campos

Da cor de limão:

Assim são os olhos

Do meu coração.


Campo, que te estendes

Com verdura bela;

Ovelhas, que nela

Vosso pasto tendes,

De ervas vos mantendes

Que traz o verão,

E eu das lembranças

do meu coração.


Gados, que pasceis

Com contentamento,

Vosso mantimento

Não no entendeis:

Isso que comeis

Não são ervas, não;

São graças dos olhos

Do meu coração.]


Sem comentários: