Ben-te a sentar cumigo, à Lídia, acerca l riu.
Assossegadamente míremos la corriente i dapréndamos
Que la bida se bai, i nun stamos de manos anlhaçadas.
(Anlhácemos las manos).
Se bai i nun queda, nada deixa i nunca torna.
Bai para un mar mui loinge, para an pie l Fado
Mais loinge que ls diuses.
Tanto que gózemos, cumo nun gózemos, passamos cumo l riu.
Mais bal saber passar calhadamente
I sien zassossegos grandes.
Nien ambeijas que dan mobimiento demais als uolhos,
Nien cuidados, porque se ls tubisse l riu siempre correrie,
I siempre eirie a tener al mar.
Se quejíramos, trocar beisos i abraços i carinos,
Mas que mais bal starmos sentados an pie un de l outro
Oubindo correr l riu i bendo-lo.
Ne l cuolho, i que l sou prefume adóndie l sfergante –
Este ratico an que assossegadamente nun acraditamos an nada,
Paganos einocentes de la decadença.
Sien que la mie lhembráncia te arda ou te fira ou te mexa,
Porque nunca anlhacemos las manos, nien mos beisemos
Nien fumos mais do que ninos.
You nada tenerei que sufrir al lhembrar-me de ti.
Serás-me suable a la mimória lhembrando-te assi – an pie l riu
Pagana triste i cun froles ne l regaço.
Traduçon de Fracisco Niebro
[an pertués:
Vem sentar-te comigo, Lídia, à beira do rio.
Sossegadamente fitemos o seu curso e aprendamos
Que a vida passa, e não estamos de mãos enlaçadas.
(Enlacemos as mãos).
Depois pensemos, crianças adultas, que a vida
Passa e não fica, nada deixa e nunca regressa.
Vai para um mar muito longe, para ao pé do Fado,
Mais longe que os deuses.
Quer gozemos, quer não gozemos, passamos como o rio.
Mais vale saber passar silenciosamente
E sem desassossegos grandes.
Nem invejas que dão movimento demais aos olhos,
Nem cuidados, porque se os tivesse o rio sempre correria,
E sempre iria ter ao mar.
Se quiséssemos, trocar beijos e abraços e acrícias,
Mas que mais vale estarmos sentados ao pé um do outro
Ouvindo correr o rio e vendo-o.
No colo, e que o seu perfume suavize o momento –
Este momento em que sossegadamente não cremos em nada,
Pagãos inocentes da decadência.
Sem que a minha lembrança te arda ou te fira ou te mova,
Porque nunca enlaçamos as mãos, nem nos beijamos
Nem fomos mais do que crianças.
Eu nada terei que sofrer ao lembrar-me de ti.
Ser-me-às suave à memória lembrando-te assim – à beira-rio
Pagã triste e com flores no regaço.]
Sem comentários:
Enviar um comentário