yerbas oulorosas ousadas nas
fogueiras de San Juan [retrato de C. Ferreira]
Júnio ye nome romano
Crestiano San Juan:
Bien fuorça perdiu l santo
Que nien yá l sou més le dan.
San Juan de las cascatas
San Juan de la fogueira
Lhabai todo, i até la sarna,
Cul poder de l'ourbalheira.
Agora bai-se pul campo,
Yá nun se béien manolhos
I mui ralo yá s'ancóntran
Sanjuanes i marrolhos.
Na nuite de San Juan
Cómen sardinas i assados
Ls pumientos; comie l santo
Sartigalhos agarrados.
San Juan ten dous mil anhos,
Mas culs tiempos bien demuda:
Ye siempre un santo moderno,
Que todo mundo l ajuda
A la fiesta que le fázen.
Datrás un més de trabalho,
Hoije ua nuite de farra,
Naide yá sinte l ourbalho.
Fonso Roixo
Crestiano San Juan:
Bien fuorça perdiu l santo
Que nien yá l sou més le dan.
San Juan de las cascatas
San Juan de la fogueira
Lhabai todo, i até la sarna,
Cul poder de l'ourbalheira.
Agora bai-se pul campo,
Yá nun se béien manolhos
I mui ralo yá s'ancóntran
Sanjuanes i marrolhos.
Na nuite de San Juan
Cómen sardinas i assados
Ls pumientos; comie l santo
Sartigalhos agarrados.
San Juan ten dous mil anhos,
Mas culs tiempos bien demuda:
Ye siempre un santo moderno,
Que todo mundo l ajuda
A la fiesta que le fázen.
Datrás un més de trabalho,
Hoije ua nuite de farra,
Naide yá sinte l ourbalho.
Fonso Roixo
Sem comentários:
Enviar um comentário